katyuşa şarkı sözleri ne demek?

Katyusha, II. Dünya Savaşı sırasında özellikle Sovyet ordusu tarafından popüler olan bir Rus şarkısıdır. Şarkının sözleri Mikhail İsayev tarafından yazılmış ve Matvey Blanter tarafından bestelenmiştir.

Şarkı, savaşın en karanlık anlarında bile umut ve güneş ışığı sağlayan genç bir kadın olan Katyusha'nın hayatını anlatır. Şarkı, aynı zamanda savaşın yıkıcı gücünü de yansıtır ve birçok kişi tarafından bir barış şarkısı olarak algılanır.

Katyusha, Sovyet Unionu'nun sembolik bir parçası olmuş ve birçok yabancı dilde de yorumlanmıştır. Şarkının en yaygın İngilizce çevirisi aşağıdaki gibidir:

"Katyusha, on the banks of the river Slightly up on the lofty height Stands and looks on your wide expanses, White-walled fortress, O my native land.

The snow melts, the river's rushing, And with every break of day Friendship with our scouts grows stronger, And they sing in their ringing way:

Chorus: Ah, the roads, frosty, frosty roads, Wind-etched with blizzard and snow. Ah, the roads, winding, winding roads; Where are you leading us, Katyusha?"

(Türkçesi)

"Katyusha, nehrin kıyısında Yüksek bir yükseklikte durur ve geniş düzlüklere bakar Beyaz surlu kale, ey vatanım.

Kar erir, nehir akar, Ve her kahvaltı arasıyla Kadın scout'ımızla olan dostluğumuz güçlenir, Ve onlar ring tonunda şarkı söylerler:

Koro: Ah, yollar, buzlu, buzlu yollar, Fırtına ve kar ile çizilmiş. Ah, yollar, dolambaçlı, dolambaçlı yollar; Hangi yere götürüyorsun bizi, Katyusha?"